Reis met glutenvrije restaurantkaarten in vele talen

Reis met glutenvrije restaurantkaarten in vele talen
glutenvrije restaurantkaarten app

© CeliacTravel.com

Wanneer u glutenvrij uit eten gaat in een ander land of zelfs in een etnisch restaurant in uw eigen stad, kan taal een grote barrière zijn om de veilige maaltijd te krijgen die u nodig hebt. Je weet misschien hoe je “glutenvrij” in het Spaans moet zeggen (libre de gluten of zonde gluten), maar dat is misschien niet genoeg. Dat is de reden waarom veel mensen met coeliakie en niet-coeliakie glutengevoeligheid gedrukte restaurantkaarten bij zich hebben die het glutenvrije dieet in verschillende talen uitleggen, van Spaans tot Vietnamees.

Het idee is dat je deze kaarten bij je hebt (of elektronische versies op je telefoon ophaalt) en ze vervolgens aan de chef-kok of manager van een restaurant geeft om precies uit te leggen welk voedsel je wel (en niet) kunt eten.

Restaurantkaarten zijn essentieel als je de lokale taal niet vloeiend spreekt. Ze zijn niet perfect (restaurants kunnen nog steeds fouten maken), maar ze helpen zeker om je kansen op een glutenvrije maaltijd te verbeteren.

In plaats van te proberen de taal te spreken, kun je ze rechtstreeks aan de mensen geven die je eten zullen repareren. Velen komen in gelamineerde vorm, dus het maakt niet uit of ze een scheutje saus of een beetje soep krijgen (veeg ze gewoon af en gebruik ze opnieuw). Andere zijn afdrukbaar, zodat u ze na gebruik bij een restaurant kunt achterlaten, of zijn beschikbaar op uw telefoon, zodat ze up-to-date zijn.

Restaurantkaarten zijn opgenomen in verschillende reisboeken gericht op de glutenvrije gemeenschap en ze worden verkocht door verschillende leveranciers. De uitleg en vertalingen variëren in detailniveau en grondigheid.

Glutenvrije restaurantkaart opties

Hier zijn vijf goede opties voor glutenvrije restaurantkaarten in verschillende talen. Controleer deze bronnen om te zien welke het meest effectief voor u kunnen werken.

  • Coeliakie Reizen: Coeliakie Travel biedt gratis, afdrukbare restaurantkaarten in 63 talen, variërend van Albanees tot Vietnamees. De kaarten zijn niet zo gedetailleerd als sommige andere (ze vermelden geen specifieke gerechten of ingrediënten die gluten bevatten), maar ze dekken de basis. Ze zijn gratis, maar u kunt een vrijwillige PayPal donatie doen. De eigenaar van de site heeft coeliakie en heeft ook verschillende goed doordachte tips en adviezen samengesteld voor degenen die glutenvrij reizen. Als u een reis buiten de gebaande paden plant, zou deze site uw eerste stop moeten zijn.
  • Glutenvrije restaurantkaart-app (iOS): Van Coeliakie Reizen bevat deze app afbeeldingen van de kaarten in meer dan 40 talen. Het is een gratis app. Zelfs als je fysieke kaarten hebt, is de app een goede back-up voor het geval je de fysieke kaarten per ongeluk thuis laat.
  • Triumph Dineren: Triumph Dining verkoopt gelamineerde glutenvrije restaurantkaarten in het Engels, Chinees, Frans, Grieks, Indiaas, Italiaans, Japans, Mexicaans, Thais en Vietnamees, naast wegwerpkaarten met Engels aan de ene kant en Spaans aan de andere kant (bedoeld om te worden gegeven aan restaurantmedewerkers). Hun kaarten vermelden verborgen bronnen van gluten die specifiek zijn voor deze nationale keukens.
  • Dieetkaart (VK): Dietary Card verkoopt verschillende soorten dieetwaarschuwingskaarten, waaronder glutenvrije dieetkaarten en kaarten die kunnen worden aangepast om het glutenvrije dieet samen met andere voedselallergieën en gevoeligheden op te nemen. Hun kaarten zijn beschikbaar in het Arabisch, Bulgaars, Chinees, Tsjechisch, Engels, Frans, Duits, Grieks, Hongaars, Italiaans, Japans, Pools, Portugees, Roemeens, Russisch, Spaans, Thais en Turks. Prijzen zijn in Britse ponden, maar het bedrijf verkoopt wel internationaal.
  • Equal Eet: Equals Eats verkoopt op maat gemaakte downloadbare kaarten in 50 verschillende talen die u in restaurants en in winkels kunt gebruiken. De kaarten waarschuwen voor enkele of meerdere allergieën (de opties omvatten meer dan 500 allergenen, variërend van de meest voorkomende allergieën tot zeer zeldzame). Ze stellen u ook in staat om de ernst van uw allergieën te specificeren. Daarnaast biedt Equal Eats gratis “Chef Sheets” met kruisbesmettingswaarschuwingen.
  • Brokerfish Allergie Kaarten. Dit zijn gratis, downloadbare voedselallergiekaarten van een bedrijf dat reisverzekeringen en andere vormen van verzekering verkoopt. De glutenversie is beschikbaar in zes talen: Frans, Spaans, Arabisch, Chinees, Japans en Thais. De kaarten zijn niet gedetailleerd (ze gaan bijvoorbeeld niet in op de fijne kneepjes van voedselbereiding of de risico’s van glutenkruisbesmetting), maar ze zijn beknopt en gratis.

Een woord van bodymindspirit

Reizen kan erg stressvol zijn als je een speciaal dieet moet volgen, en het is zelfs versletene in een land waar je de taal niet spreekt. Deze restaurantkaarten kunnen echter helpen. Overweeg om te experimenteren met de verschillende soorten om te zien welke u verkiest, en krijg zelfs twee of drie verschillende bedrijfsversies van kaarten voor een land dat u van plan bent te bezoeken om ervoor te zorgen dat u goed voorbereid bent.